En España, el Gobierno socialista instauró la fórmula «Progenitor A» y «Progenitor B», para eliminar los términos «padre» y «madre» de los libros de familia.
Cediendo a la presión del lobby gay, la Home Office de Gran Bretaña ha decidido eliminar el nombre del "Father" (padre) y de la "Mother" (madre) y poner en su reemplazo los términos neutros y políticamente correctos "Parent 1" y "Parent 2".
Según los grupos de presión homosexuales, la forma original era “discriminatoria” y fallaba en incluir a las parejas del mismo sexo que tienen en su custodia niños.
El cambio ha provocado las críticas de diversos sectores de la sociedad. Es el caso de Norman Wells, director de Family Education Trust, quien ha declarado al diario británico Daily Mail: “Padres y madres no son intercambiables sino que tienen roles bastante distintos en el cuidado y educación de sus niños. Hablar de ´Parent 1´ y ´Parent 2´ denigra el lugar tanto de los padres como de las madres".
"Aunque muchos de los ingenieros de la igualdad y de la diversidad social desearían lo contrario, aún se necesita de un padre y de una madre para tener hijos", agregó.
España
En España, el Gobierno socialista liderado por José Luis Rodríguez Zapatero instauró la fórmula "Progenitor A" y "Progenitor B", para eliminar los términos padre y madre de los libros de familia.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario